Título : | Ilíada | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Homero, Autor ; Gutiérrez, Fernando, Traductor | Editorial: | Barcelona [España] : Ediciones Planeta, S.A. | Fecha de publicación: | 1981 | Colección: | Clásicos Universales Planeta num. 11 | Número de páginas: | 512 p. | ISBN/ISSN/DL: | 978-84-320-3842-6 | Idioma : | Español (spa) Idioma original : Griego clásico (grc) | Clasificación: | :Español:Literatura:Lecturas Originales
| Resumen: | Homero es el poeta griego por antonomasia, el poeta divino que influyó decisivamente en el arte, la literatura, la lengua, la religión y la filosofía griegas. Su obra, memorizada por los escolares, ha dejado a través de los siglos una huella indeleble en la vida de los griegos.Homero llegó a Occidente de la mano de Petrarca, cuando este humanista adquirió los manuscritos de los dos inigualables poemas homéricos que, con gran dolor, no supo descifrar. El mensaje de la «Ilíada» está, sin embargo, ahora claro para nosotros: aunque los héroes hagan frente al inexorable hado que pesa sobre los mortales cosechando la gloria, nada hay sobre la tierra más miserable que el hombre. La presente edición restituye la obra a sus orígenes ofreciendo una traducción muy literal en verso. |
Ilíada [texto impreso] / Homero, Autor ; Gutiérrez, Fernando, Traductor . - Barcelona (Diagonal, 662-664, 08034, España) : Ediciones Planeta, S.A., 1981 . - 512 p.. - ( Clásicos Universales Planeta; 11) . ISBN : 978-84-320-3842-6 Idioma : Español ( spa) Idioma original : Griego clásico ( grc) Clasificación: | :Español:Literatura:Lecturas Originales
| Resumen: | Homero es el poeta griego por antonomasia, el poeta divino que influyó decisivamente en el arte, la literatura, la lengua, la religión y la filosofía griegas. Su obra, memorizada por los escolares, ha dejado a través de los siglos una huella indeleble en la vida de los griegos.Homero llegó a Occidente de la mano de Petrarca, cuando este humanista adquirió los manuscritos de los dos inigualables poemas homéricos que, con gran dolor, no supo descifrar. El mensaje de la «Ilíada» está, sin embargo, ahora claro para nosotros: aunque los héroes hagan frente al inexorable hado que pesa sobre los mortales cosechando la gloria, nada hay sobre la tierra más miserable que el hombre. La presente edición restituye la obra a sus orígenes ofreciendo una traducción muy literal en verso. |
| |