|
|
Página Principal | Tablón de Anuncios | Consejos de Navegación | Equipo de Redacción | Departamento | Búsqueda Nivel Básico | Nivel Intermedio | Nivel Avanzado | Cancionero | Cuentos | Podcast | Artículos | Cultura | Enlaces |
|
Para escuchar o ver directamente un archivo de audio o vídeo debes tener instalado RealPlayer, hay una versión gratuita.
Para abrir, escuchar, ver o descargar archivos de audio, vídeo o de texto (mp3, pdf, zip...) en tu PC consulta:
نوال السعداو
مرام المصري
كرزة حمراء على بلاط أبيض
أعضاء جماعة مناهضة للعولمة بنشرون أكياس السكر حول خارطة لأفريقيا في إطار الاحتجاجات على الدعم الزراعي في الغرب
ابن سينا
مخطوطة طبية لابن النفيس
|
COMPRENSIÓN ORAL الفهم السمعي
مقابلة مع نوال السعداوي، كاتبة وأديبة مصرية.
مقابلة مع نجيب صعب، رئيس تحرير مجلة "البيئة والتنمية".
COMPRENSIÓN ESCRITA الفهم الكتابي
”اليمن“:
LECTURAS قراءات
”المرأة في العالم العربي“:
مرام المصري: كرزة حمراء على بلاط أبيض Maram al-Masri: Cereza roja sobre losas blancas Editorial Comares, Granada, 2002, ISBN: 84-8444-621-2. Traducción de Rafael Ortega. Maram al-Masri nace en Lataquia (Siria). Estudia literatura inglesa en Damasco. Cereza roja sobre losas blancas es su segundo libro, fue publicado en Túnez en 1997 y obtuvo el premio "Adonis", del Foro Cultural Libanés en Francia, a la mejor creación árabe en 1998. Esta edición bilingüe de Cereza roja sobre losas blancas es la primera realizada en una lengua occidental. El poeta Adonis ha escrito sobre Maram al-Masri: "Dos cosas me atan a la escritura de Maram al-Masri: la primera reside en que da una forma lingüística a su feminidad, vivida e imaginada, en su perceptible pureza original, y que en esferas de palabras, sentimientos e impresiones, se desliza a rienda suelta, desbocada, por los laberintos del sexo. La segunda es que todo lo anterior lo traduce con una escritura como si surgiera antes que el arte, como si fuera un mero informe o un proyecto, como si la escritura fuera una cuestión orgánica y no técnica. Lo traduce con la pasión de un estilo cotidiano, sencillo, cálido, incontenible, que a punto está de chocar con su cuerpo, pero que casi se detiene al borde del lenguaje".
”البيئة ومشكلة التلوث“
”أعلن باحثون فنلنديون يقومون بدراسة دور التلوث البيئي في تدهور حالات مرضى الربو والقلب أن تلوث الهواء يفاقم الإصابة بأمراض القلب لأنه يعرقل تدفق الدم إليه. ..“
”تواصلت مناقشات قمة الأرض في الوقت الذي انطلقت فيه أكبر تظاهرات لمناهضي العولمة في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا. وقد انتشر الآلاف من قوات الشرطة تدعمهم العربات المدرعة حيث تحول قصر المؤتمرات إلى موقع محصن للتصدي للمسيرات الضخمة التي تهدف بشكل أساسي للاحتجاج على الفجوة الهائلة بين الدول الغنية والفقيرة...“
”تراث العرب“
”... وكان ابن سينا عالما وفيلسوفا وطبيبا وشاعرا، ولُقِّب بالشيخ الرئيس والمعلم الثالث بعد أرسطو والفارابي، كما عرف بأمير الأطباء وأرسطو الإسلام، وكان سابقا لعصره في مجالات فكرية عديدة، ولم يصرفه اشتغاله بالعلم عن المشاركة في الحياة العامة في عصره؛ فقد تعايش مع مشكلات مجتمعه، وتفاعل مع ما يموج به من اتجاهات فكرية، وشارك في صنع نهضته العلمية والحضارية.“ إنه من كبار عظماء الإنسانية على الإطلاق.
”.... ويعد علاء الدين ابن النفيس واحدا من أعظم الأطباء الذين ظهروا على امتداد تاريخ الطب العربي الإسلامي، مثل أبي بكر الرازي، وابن سينا، والزهراوي. وهو صاحب كتاب "الشامل في الصناعة الطبية"، وهو أضخم موسوعة طبية يكتبها شخص واحد في التاريخ الإنساني... اقترن اسم ابن النفيس باكتشافه الدورة الدموية الصغرى التي سجلها في كتابه "شرح تشريح القانون"، غير أن هذه الحقيقة ظلت مختفية قرونًا طويلة، ونسبت وهمًا إلى الطبيب الإنجليزي "هارفي" المتوفى سنة (1068هـ = 1657م)“.
”قضية الجوع“
”شاءت
الأقدار أن تدقّ المجاعة الإفريقية ناقوس الخطر وتقرع على أبواب مؤتمر القمة
الأفرو-أوروبية بشدة قبيل لحظات قليلة من لملمة أوراقه، ولعلها فعلت ذلك حتى
تسهم في فضح العولمة والمتنادين بها، ولتكشف ماذا هم فاعلون لإنقاذ ملايين
البشر في إفريقيا؟!.
”....وكان برنامج الاغذية العالمي قد اشار الى ان 7,2 مليون شخص في كينيا تأثروا بالجفاف وطالب المجموعة الدولية بتأمين 75 مليون طن من الاغذية لتوزيعها بين فبراير ويونيو من عام 2000 في 18 منطقة تسكنها خصوصا قبائل من الرعاة الرحل...“
”مع اكتشاف القارة السوداء.. بدأ الأوروبيون في مغازلة الدول الإفريقية اقتصاديًّا من خلال التجارة؛ وذلك بهدف الحصول على الذهب باعتباره أغلى الثروات الإفريقية التي كانت تتطلّع إليها أوروبا، ولكن هذه التجارة كانت تتمّ بطريقة غريبة...“
”الأمثال العربية“
RECURSOS VARIOS بعض الموارد
© Caravana del Sur 2005 - 2014
|